In this song I combine a French traditional (1943, F. Cockenpot) that I translated with an english song of myself, trying to create this way a subtle link between autumn and spring…
I thank Dirk Van Hauwaert for the linguistical corrections.
the text:
Late flowers in the grass,
They bloom, yes, they bloom,
Late flowers in the grass,
summertime has passed.
Then autumn leaves are falling
All turning and whirling,
Then autumn leaves are falling
So softly on the ground.
Autumn’s whispering its song
And although my heart feels young,
Time flees like a frightful bird, time is gone.
Like the leaf that’s falling down,
Finding its way to the ground,
Gracious, swirling, and at ease,
Carried gently by the breeze.
I would wander everywhere
Hoping I would see you there
Like a leaf, floating in free fall,
Free of boundary or wall.
The clouds in the sky
Grow larger and larger
The clouds in the sky
Like wings they stretch so wide.
Then autumn leaves are falling
All turning and whirling,
Then autumn leaves are falling
So softly on the ground
I would spread my wings and fly
To your universe, and to your sky
Your dreams make me flying high so very high.
My heaven ‘s lying in your eyes
You look at me so warm and bright,
We will come through every night,
Turn it gently into light.
I would wander everywhere
Hoping I would see you there
I ’d stand right next to you,
Keep you safe, like a prayer.
This song in my mind
It whispers and murmurs,
This song in my mind
Pure happiness I find.
Then autumn leaves are falling
All turning and whirling,
Then autumn leaves are falling
So softly on the ground.
My heart knew it all the time
Intuition has read the signs
Our love will survive autumn, frost and ice.
Freshly born again in spring
Our body’s entwined, they sing.
An explosion of exchange
Unifies what once was strange.
I ‘ve wandered everywhere
Hoping I would see you there.
And here we are, murmuring,
Like two blossoms in spring.
less info